*خلاصه ی هفتمین دلیل موبد دکتر اردشیر خورشیدیان ـ رئیس انجمن موبدان تهران ـ برای اعتبار گات ها این است که:
تا پنجاه سال پیش زرتشتی ها برای رسیدن به مقام موبدی، باید تمام اوستا را (که بخشی از آن گاتهاست) حفظ می کردند و بدین وسیله گات ها را از تحریف حفظ کرده اند.
پاسخ:
یک) موبد خورشیدیان، با استناد کدام مدرک تاریخی ادعا می کند که موبدها در صدها و هزارها سال پیش نیز اوستا را حفظ می کردند؟
دو) یک کتاب آسمانی به زبانی است که انسان های فراوان با آن زبان آشنا باشند و الا چنین کتابی لغو و بیهوده خواهد بود. گاتها که برای هدایت مردم بوده، حتما مردمان فراوان بر زبان آن تسلط داشته اند هرچند در زمان های بعد، آن زبان ترک شده باشد. پس در برهه ای از زمان، امکان دست بردن در آن بوده است.
سه) اگر ادعای حفظ کردن موبدان تا پنجاه سال قبل، درست باشد یا اینکه با این را می شده که اوستا از تحریف حفظ کرد، چرا زرتشتیان معترفند که بخش های دیگر اوستا (غیر از گات ها) تحریف شده است؟ قبول دارند که در این کتاب به دروغ سخنان بی منطق فراوان به اهورامزدا و زرتشت نسبت داده شده است. پس چرا همه قبول دارند که بخشی عظیم از اوستا از بین رفته است؟
عبارت موبد خورشیدیان
«بنا به دلایل زیر، کتاب آسمانی ما زرتشتیان، "گاتاها"، تمام و کمال به جا مانده و ذره ای از آن از بین نرفته و تحریف نشده است: ...
دلیل 7 ـ تا همین پنجاه سال پیش موبدی که می خواسته «نوزوت» شده و به مقام موبدی برسد، بایستی تمام گاتاها و حتی یسنا و بخش های بسیار زیادی از اوستا را از بر کند و با دقت و وسواس مطالب آن را یاد گرفته و به یاد بسپارد. چرا که می دانید بر اساس سنت، موبدان کار دیگری جز پاسداری از دین نداشته اند و مانند امروز نبوده که من که موبدزاده بوده و موبد شده ام، بتوانم به پیشه ای غیر از موبدی بپردازم و تمام عمر و زندگی خود را صرف نگهداری دین و ایمان خود و مردم می کرده اند و با حداقل زندگی مادی، کارشان از بامداد تا شام اوستاخوانی بوده و به گونه ای خودکار به تدریج بخش های اوستا را از بر می شده است و با وجودی که ممکن بوده، معنی این جملات را هم درک نکند، تمام آیات را اهورایی و مانتره می دانسته و تاریخ نشان می دهد که حتی روی تلفظ آن تعصب و وسواس زیادی داشته اند. چه برسد که به اینکه به کسی اجازه دهند که در آن کتاب ها دست ببرند. تازه اگر هم می خواست یا اگر حتی اکنون هم بخواهد نمی تواند مطالب کتاب گاتاها را عوض کند یا جمله ای به آن بیفزاید، مثل فارسی زبانان که کتاب های آسمانی را به زبان عربی می خوانند یا پارسی زبانانی که کتاب انجیل یا تورات را به زبان اصلی می خوانند این زبان ها را نمی دانند. چه برسد به اینکه بخواهند به زبان عربی یا عبری یا لاتین چیزی به آن به افزایند. به ویژه که گاتاها شعر است و هرگونه تغییری را کارشناسان به راحتی خواهند فهمید. حتی تا همین اواخر هم رسم بوده که هر موبدزاده ای می خواسته موبد شود، بایستی با خط خوش و با دقت بخش هایی از اوستا را به صورت کتابی بنویسد و به استاد خود پیشکش کند و....» (پاسخ به پرسشهای دینی زرتشتیان، ص 73 ـ 74)
شناسنامه کتاب: پاسخ به پرسشهای دینی زرتشتیان، اردشیر خورشیدیان، تهران، فروهر، چاپ دوم، 1387.
یادآوری:
برای آگاهی از پاسخ به دلایل دیگر موبد خورشیدیان به بخش «اوستا» در این وبلاگ مراجعه شود.